日报标题:台上的演员先停一下,为什么你的话筒那么难看?
关于这个问题,曾经写过一个比较简短戏谑的“科普”,标题叫——我有特殊的戴麦方式!这说的自然是法语音乐剧的演员,戴上了题主所说的“很丑的话筒”。
但今天有人在知乎正经地提问,那我也就正经地回答了(你们怕不怕):
提到法国,我们自然会想到“浪漫”这个词,而法语音乐剧也处处体现了法国人的浪漫情调。 所以与百老汇精致逼真的舞台效果不同,法国音乐剧常常不追求“写实”,而更注重“意境”,为了营造浪漫而不拘小节。法剧放弃写实繁冗的布景,更注重整体气氛性的营造;很少使用对白,甚至连叙事都会被淡化,虽然有时会因“缺少连贯性”而被观众诟病,但却造成了“言有尽而意无穷”的效果。由于不是那么追求“神似”,那么费劲心思隐藏话筒似乎也不是那么必要了。顺便拿百老汇《剧院魅影》(The Phantom of The Opera)与法剧《摇滚莫扎特》( Mozart-L'opera Rock)佩戴的麦做个对比。
百老汇这边有时甚至会把麦藏到头发里以达到隐形的效果。
除了浪漫,法语音乐剧也是叛逆的。虽然和百老汇、伦敦西区相比,法国音乐剧辈分比较低,但它对于英美商业化的音乐剧一直比较排斥,形式和题材方面也比较标新立异,比如经常将摇滚、流行等音乐元素和古典风格或经典文学作品结合起来;其夸张奔放的特点也使它没有接受英美惯用的隐藏式麦克风。
其次,如果你仔细观察就会发现,并不是所有法剧用的麦都是一样的。《星幻》(Starmania)、《巴黎圣母院》(Notre-Dame de Paris)中演员的麦非常显眼,而《小王子》中所用的微型麦就比较隐蔽。似乎对于法语音乐剧而言,话筒不只是扩音的工具,而且参与了视觉效果的营造。
《星幻》中的话筒和音乐剧本身模仿电视节目的手法相呼应,只不过在 70 年代末的演出中,演员使用的还是有线话筒,后来随着技术的进步,无线取代了有线,但话筒的存在还是作为一项传统被保留了下来。
另外,这和法语音乐剧表现手法上的特点也有关系。法语音乐剧很少像百老汇音乐剧一样边唱边跳(美国音乐剧受到多元文化的影响,歌与舞的结合非常紧密,也显得更热闹一些),而是采用歌舞分离的表演方式,表演过程中演员时得以作为歌手把全部精力集中在演唱上,可见的麦克风则营造了一种演唱会般的庄重感。
以上,图片来自网络,Over。
欢迎关注微信公众号:七幕